【映帆音樂心情】從樂曲配器看音樂的“世界性”與“民族性”,音樂-世界的共融語言從樂曲配器看音樂的“世界性”與“民族性”,音樂 世界的共融語言 music - the most inclusive language in the world 從樂曲配器看音樂的“世界性”與“民族性” 音樂圈有這樣一個說法——“音樂無國界”,任何音樂都不會受國家、民族、文化、語言等障礙的束縛,而影響人們對它的喜愛。音樂本身就是一種語言,可以傳遞人們的情感。很多源自不同地域及文化的音樂,即使存在語言障礙,卻可以在全世界所流傳,如深受各國人們喜愛的莫扎特,貝多芬等人為代表的西方交響樂,世界各國風(fēng)靡的邁克爾·杰克遜的流行音樂。從這個角度而言,音樂是“世界性”的。 但不同的音樂又是源自不同地域和不同文化,有其特有的音樂元素。從這個角度看,音樂又是具有“民族性”的。通過音樂的曲風(fēng)及使用的樂器,我們就能很容易分辨出一首樂曲源自哪個民族,或是哪個文化。國內(nèi) 有陜北民歌,新疆民歌,蒙族民歌……;世界范圍有凱爾特音樂,非洲音樂,印度音樂……。音樂類型還可分為古典音樂,現(xiàn)代音樂,流行樂,爵士樂,搖滾樂……等。從樂器看,有鋼琴,提琴,長笛,小號,豎琴……等為代表的西方樂器;有二胡,三弦,古箏,揚琴,琵琶……等為代表的東方樂器;還有各個民族特有的民族樂器,如馬頭琴,葫蘆絲,排簫,非洲鼓……等。 作為一種既依存又對立的關(guān)系,很多音樂人也在不斷探索如何協(xié)調(diào)音樂的“民族性”與“世界性”的關(guān)系,使之更好的融合在一起。樂器作為音樂的重要組成部分之一,在探索“民族”與“世界”結(jié)合的實踐過程中肩負著至關(guān)重要的作用。以樂器作為切入點是“民族”與“世界”結(jié)合的最直接的一種嘗試,也最為常見,如西方交響樂隊演奏中國民樂,中國民樂團演奏西方古典音樂,西方交響樂團為中國的二胡,琵琶等伴奏,中國民樂團為小提琴伴奏,還有交響樂與搖滾樂的結(jié)合,民樂與搖滾樂的結(jié)合……既有成功,也有失敗。 聽多了這類音樂后,似乎發(fā)現(xiàn)一個現(xiàn)象:為了把“民族”和“世界”兩者結(jié)合在一起而結(jié)合出的音樂,效果反而不會太理想,聽起來會顯得生硬、別扭;而從音樂本身的角度出發(fā),對兩者不同的元素進行適當?shù)暮Y選和糅合,反而會得到一些錦上添花的意外效果。尤其在樂器的選擇和搭配上,這種效果上的反差更為突出和明顯。 而通過對一些經(jīng)典的近現(xiàn)代音樂的編曲配器的觀察,逐漸有了一個新的認識:樂器并沒有民族與世界之分。在給音樂配器時,不必拘泥于“民族”與“世界”的限制。如果擺脫了對樂器這種概念上的束縛,不受“民族”與“世界”的分類的思維限制,只從樂器的音色性質(zhì)考慮對樂曲的配器,選擇合適的樂器,那么,不僅會創(chuàng)作出一首非常好的作品,而且在無形中還做到了“民族性”與“世界性”的完美結(jié)合,并不會有絲毫的違和感,有些“有心栽花花不開,無心插柳柳成蔭”的意思。 《鏢客三部曲》的配樂是當代著名的意大利電影配樂大師ennio morricone的作品,可謂是相當?shù)慕?jīng)典。濃厚的美國西部風(fēng)情通過音樂淋漓盡致 而單從樂器的角度看,也會發(fā)現(xiàn)一個很有趣的現(xiàn)象:雖然來不同的民族,不同的地域文化的樂器有很多種,但有很多樂器似乎只是外貌不同,本質(zhì)卻是相同的,如《鏢客三部曲》的配器中,出現(xiàn)了類似中國的“塤”的樂器,西方交響樂中類似中國古代編鐘的樂器,使用的口簧在很多民族中也都有類似的樂器……。如果說“民族性”是一個民族特有的,但是在樂器上,這一點似乎就不是非常確切了。如此多的民族樂器,在一定程度上都有非常高的相似性,甚至是樣子都幾乎相同。這似乎更能說明樂器具有“世界性”更多一些。 但我我的一點認識能對音樂的“民族”與“世界”結(jié)合探索能有所幫助,能有拋磚引玉的效果。 音樂-世界的共融語言 music - the most inclusive language in the world everymonth, there is one day dedicated to bringing “joy through music”. with the sponsorship of brose, we invited a music teacher fromshanghai who facilitated a monthly music workshop for our employees. 讓我們通過一個視頻來回顧一下這個工作坊的精彩瞬間。 let'sreview these wonderful moments of the music workshop through a video. 00:34 音樂一直以來都是人類的共同語言,不論能力高低,不論文化差異,而即興音樂更是如此。我們使用樂器為員工們提供機會,讓他們充分表達自我、探索自我、重新認識自我、并尋找他們的需求、建立心與心的鏈接和交流,從而使他們得到良性的改變。 musicand music improvisation have always been the common language of human beings, regardless the ability or culturaldifferences. we used instruments to give our employees a chance to fullyexpress, explore and re-understand themselves. music improvisation also helpsour employees to search for their own needs, and thus obtain a positive change. 沒有基礎(chǔ),恰恰正是探索和進步的契機,沒有規(guī)則,反而擁有自由表達的可能。 withoutany foundation, there will be more opportunities to progress. similarly,without any rules, there will be more space for self-expression. 我們?yōu)閱T工舉辦此類工作坊,希望能讓員工們感受音樂的魅力,讓他們意識到每一個人都可以與音樂做伴。與此同時,我們也希望此課程能夠幫助員工們舒緩心情、釋放工作壓力、提升自信心,在音樂的團隊游戲中激發(fā)團隊合作精神,反過來會促進在工作中的團隊合作。 byholding these workshops, we hope to make our employees feel the charm of music and let them know that everyone can be involved in music. at the same time, wealso expect that this course can help employees relax themselves, release theirwork pressure and improve their self-confidence. some activities are in smallteams, which helps to improve teamwork abilities in operation. 音樂老師:“非常感謝融合工場給我機會來這里教授音樂,這次經(jīng)歷對我來說是彌足珍貴的,因為我是在完全不同的環(huán)境下進行教學(xué),這對我改進自己的教學(xué)方法來說大有裨益。從課程一開始,大家的表現(xiàn)就很棒,每個人都非常投入,這使我的教學(xué)工作變得更加輕松和愉快。同時,在這樣的環(huán)境下,員工們感到非常舒心、放松,并且更加自信”。music teacher pablo: "thanks inclusion factory a lot for giving me theopportunity to come here to teach music. this experience is very precious tome, because i've never taught in such a different environment, which is ofgreat benefit to me in improving my teaching methods. from the beginning,everyone's performance was excellent and everyone was very engaged, which mademy teaching work easier and happier. meanwhile, in such an environment, challenged employees feel very comfortable, relaxed and more confident." lenka:“與語言交流相比,用不同的樂器來表達我們的情感似乎更加有效。在日常工作中,我們的員工一般不太善于表達自己的想法和情感,而在音樂工作坊中,他們更容易敞開心扉,讓我們從另一個角度了解他們。” lenka: "using different musical instruments seems to be much easier wayto express our own emotions than using words. in daily work, our employees aregenerally not very keen on expressing their thoughts and feelings, while inmusic workshops, it was easier for them to open up. music class gave us achance to know our employees from a different angle." 就業(yè)輔導(dǎo)員海燕:“音樂也是一種治療手段,這樣的手段更加柔和,員工也更容易接納。課堂上的互動協(xié)作,加深了大家彼此的合作精神,促進團結(jié)。總體來說,音樂課對員工是有積極影響的。" jobcoach tracey: "music is also a kind of therapy which is softer and easier for employees to accept. the interaction andcollaboration in the music class deepened the teamwork spirit and promotedunity among everyone. in general, music classes have positive impact on ouremployees." 如果要問這個世界最具包容性的事物是什么,那絕對非音樂莫屬! ifyou are curious about what is the most inclusive thing in the world, the answeris definitelymusic! 再次鳴謝以下企業(yè)對我們的大力支持! thank you for all the support! 關(guān)注我們 follow us 推動心智障礙人士融合就業(yè) inclusive employment for people with intellectual disabilities |